Tlačidlo na zatvorenie okna potvrdenia platby
Tvoje predplatné bolo aktivované
Streda 24.4.2024
sk
Juraj
cz
Jiří, Jura
, Juraj, George

Si smutný, lebo si tučný; veľa papáš, lebo si smutný; si tučný, lebo veľa papáš a potom si zase len smutný, lebo si tučný. A vieš, ako sa v Nemecku volá takýto smútočný tuk? Kummerspeck. Áno, aj pre toto si Nemci vymysleli slovo.

Možno si vravíš: „Ale Nemci predsa majú slovo pre všetko.” Nemýliš sa, no takýmito bizarnými slovami nevyniká len táto desivá reč, ale aj množstvo ďalších naprieč celou zemeguľou. A presne o takýchto slovách je článok, ktorý práve čítaš.

Shutterstock

Boh

taliančina | citoslovce

Toto slovo sa až podozrivo podobá na jedno slovenské slovo, no v taliančine ho použiješ vtedy, keď sa ťa niekto opýta otázku, na ktorú ani náhodou nepoznáš odpoveď, napríklad: „Koľko je hodín?” Boh.”

Boketto

japončina | sloveso

Horší prípad je, keď na otázku neodpovieš nie preto, že nevieš, ale skôr preto, že nevnímaš. V japončine pre takýto stav použiješ práve sloveso boketto – zízať do diaľavy, bez myšlienok, bez dôvodu. Len tak. Lebo.

Shutterstock

Mencolek

indonézština | sloveso

Keď už niekoho prichytíš pri tom, ako robí boketto, v Indonézii ho môžeš mencolek, čo znamená poťukať ho po opačnom ramene, aby sa pozrel tam, kde nie si.

Epibreren

holandčina | sloveso

Robenie boketto je naozaj zbytočné a pravdepodobne ani nikomu nevysvetlíš, že nie. V holandčine ale môžeš epibreren, teda hrať divadlo, že tvoja úplne nezmyselná činnosť je smrteľne dôležitá a robíš ju s veľkým nasadením, len aby to tak vyzeralo.

Shutterstock

Komorebi

japončina | podstatné meno

Keby si toto slovo našiel v jedálnom lístku ako druh suši, asi by ťa až tak nezaskočilo. Komorebi však vôbec nie je surová rybka, ale japonské pomenovanie pre lúče slnka, ktoré presvitajú pomedzi listy a konáre stromov.

Hygge

dánčina | podstatné meno

A teraz presný opak letných prechádzok pomedzi stromy s presvitajúcimi komorebi – zimné sedenie na zasneženej lúke pri ohníku. V Dánsku tento príjemný teplý pocit ľúbia až tak veľmi, že mu vymysleli slovo. Hygge.

Shutterstock

Gluggaveður

islandčina | podstatné meno

Zasnežené lúky sú super. Fujavice tiež, ale iba keď sa na ne pozeráš z okna svojho teplého príbytku. Islanďania takéto doslova „okenné počasie” nazývajú gluggaveður.

Chanter en yaourt

francúzština | fráza

Z času na čas si istotne pospevuješ, ale sám vieš, že nie vždy sú to zmysluplné slová. Predstav si, že vo francúzštine si môžeš chanter en yaourt, teda spievať si hatlaniny, lebo nevieš presný text. Nečudo, že toto slovo vzniklo práve v jazyku s takou komplikovanou výslovnosťou.

Shutterstock

Sobremesa

španielčina | podstatné meno

Aj keď toto slovo znie skoro ako „zoberme sa”, so svadbou má spoločné akurát to, že to na nej pravdepodobne zažiješ. Španielske slovo sobremesa je čas, ktorý stráviš za stolom po dobrom jedle a rozprávaš sa so spolusediacimi či vzdycháš od plnosti.

Nareuse

belgická francúzština | podstatné meno

Snáď ti z tvojho dobrého jedla či pitia nebude nikto kradnúť. Možno sa nejakí gastronomickí zlodeji nájdu, no z tvojho drinku si určite nesŕkne nareuse, čo je v Belgicku človek, ktorý sa nikdy nenapije z cudzieho pohára alebo nezje jedlo cudzím príborom.

Shutterstock

Mencomot

indonézština | sloveso

A možno ti ten posledný zemiak z taniera tvoj spolusediaci neukradne, lebo po ňom strašne túži. Možno ti ho len mencomot, teda zoberie len preto, aby si sa hneval. V Indonézii majú zvláštny zmysel pre humor. 

Kalsarikännit

fínčina | podstatné meno

Kvôli zlodejom zemiakov budeš možno radšej jesť a piť doma. Vo Fínsku si pre niečo podobné vymysleli slovo kalsarikännit – pocit toho, že sa práve doma opíjaš. Sám. V trenkách. Lebo. Sa. Ti. Nechce. Ísť. Von.

Shutterstock

Saudade

portugalčina | sloveso

Toto sa do slovenčiny absolútne nedá preložiť. V portugalčine saudade znamená cítiť nostalgiu a ľútosť za niečím, čo je veľmi ďaleko a veľmi ti to chýba.

Cavoli riscaldati

taliančina | fráza

Možno poznáš to (aj keď dúfame, že nie), keď v posledných momentoch pred rozchodom zachraňuješ nefungujúci vzťah. Výsledok tejto zbytočnej snahy v Taliansku nazývajú cavoli riscaldati, v doslovnom preklade „znovu zohriata kapusta.”

Shutterstock

Cotisuelto

karibská španielčina | podstatné meno

V Karibiku by slovom cotisuelto opísali muža, ktorý sa riadi na ich vkus veľmi divným trendom – nosí tričko nezapravené do nohavíc. No neprípustné!

Aşermet

turečtina | sloveso

Ak si muž, toto sa ti, žiaľ, nikdy nestane. Milá dáma, keď raz budeš tehotná (ak náhodou práve teraz nie si), pravdepodobne budeš celkom často aşermet, teda bažiť po neexistujúcich kombináciách absolútne nesúvisiacich jedál, ktoré ti v mozgu namiešajú tvoje tehotenské chute.

Shutterstock

Bifler

francúzština | sloveso

Aby to bolo fér, toto sa zase nikdy nepodarí žene. Mladý muž, keď vo Francúzsku niekoho bifler, znamená to, že si ho práve capol svojou najcitlivejšou „končatinou“ po tvári. Au.


Richard Bonde
Ako každé iné dieťa, so slzami v očiach. V sprievode hlasných výkrikov som v chladný februárový večer krátko po pol desiatej zhliadol umelé svetlá petržalskej nemocnice. Môj otec a jeho prísediaci svokor sa zhodli, že v plači je muzikalita – mali úplnú pravdu. Už o dva roky neskôr som kuchynskú linku v pravidelných intervaloch okrádal o varechy a rozbíjal s nimi vedrá z predsieňovej skrine, predstierajúc bytie súčasťou rockového koncertu so stovkami divákov okolo pódia.Tesne pred piatymi narodeninami som sa s radosťou ocitol na svojej prvej vyučovacej hodine – nebola to ani matematika, ani vlastiveda. Bola to hodina bicích nástrojov, mojich najobľúbenejších 20 minút v týždni. Ako obyvateľ trojizbového bytu však pre mňa akákoľvek domáca príprava neprichádzala do úvahy – pre uspokojenie susedov, rodičov a v absolútne poslednom rade aj mňa som začal chodiť na klavír. A sedem mesiacov na to aj do základnej školy na Benkovej ulici v Nitre – mojom takmer rodnom meste.Roky plynuli a s nimi pribúdalo vedomostí a skúseností, hlavne tých hudobných. Už koncom roku 2011, keď bol môj vek stále na prstoch ukázateľnou hodnotou, ma môj otec, učiteľ hudby, zatiahol do prvej kapely (s asi najmenej kreatívnym názvom tohto milénia – The Kapela), ktorá sa na školskej scéne neujala. Neváhal založiť druhú, v ktorej som opäť obsadil pozíciu klávesáka. Táto o niečo rockovejšia zostava nesúca trošičku kreatívnejší názov Wild People bola úspešnejšia a zanikla až v roku 2016.V živote mladého hudobníka nechýbali ani tie o niečo konvenčnejšie veci – výučba anglického jazyka, z ktorého som v predchádzajúcom roku získal jazykový diplom úrovne C1, informačné technológie, môj takmer denný skracovač voľného času a nepochybne aj zdravá dávka jazdy na bicykli.Roku 2013 som skončil na treťom mieste na prijímacích skúškach na osemročné štúdium v Gymnáziu na Golianovej ulici, opäť v bývalom centre Veľkej Moravy – v poslednej chvíli som však od tohto rozhodnutia ustúpil, no o tri roky neskôr som na rovnakú strednú školu presedlal tak či tak, ale na štúdium pätročné so zameraním na anglický jazyk.V súčasnosti sa snažím svoj život držať čo najbližšie k heslu „príjemné s užitočným”. Jedným z mojich koníčkov je a už oddávna bola verejná doprava – dnes pracujem ako webmaster a redaktor portálu imhd.sk, ktorý sa zameriava na informovanie cestujúcej verejnosti vo viac ako 20-tich mestách na Slovensku, a od jesene som tiež redaktorom najzábavnejšieho webového portálu na Slovensku – EMEFKA.Neodišiel som ani od svojej najväčšej lásky – hudby – ktorou sa, hlavne v tejto situácii, snažím živiť svoj sporiaci účet najlepšie, ako to len ide. Mojím hlavným hudobným projektom je skupina Follow hrajúca prevažne coververzie známych skladieb domácej aj zahraničnej tvorby.Popri práci som profesionálnym zlodejom otcovho auta, sem-tam mu ho vrátim, vždy však nablýskané a dotankované. A nezabúdajúc na to azda najmenej dôležité – maturitný ročník gymnázia. Od septembra sa chystám na Vysoké učení technické v Brne, kde chcem vyštudovať odbor Audioinžinierstvo, zvuková produkcia a nahrávanie na Fakulte elektrotechniky a komunikačných technológií.So svojou súčasnou životnou situáciou som nadmieru spokojný – pevne verím, že sa v tejto hudobno-informatickej vlne udržím čo najdlhšie. Neviem, čo ma čaká, ale stále chcem svet vnímať ako dieťa. Ako každé dieťa, s radosťou v očiach.
Najčítanejšie
Podobné

Vitaj na stránke EMEFKA

Posúvaj prostom doľava alebo doprava a objav viac

Práve sa deje

Klikni a uvidíš aké máme novinky

Domov
TOP
Trending
PREMIUM
Emefka Daily logo
Nový spravodajský web
Práve sa deje

Odomknúť článok

kamošovi

Táto funkcia je dostupná iba členom Emefka PREMIUM. Skopíruj špeciálny odkaz a zdieľaj obsah so svojimi kamošmi.

Kopírovať odkaz

Odkaz bol skopírovaný

Odomknúť článok

kamošovi

Táto funkcia je dostupná iba členom Emefka PREMIUM, prihlás sa do svojho konta. Ak členom nie si, využi túto možnosť a zakúp si predplatné.

Zakúpiť Zakúpiť

Blahoželáme, máš prémiových kamošov!

Tento obsah je štandardne platený, no tvoj kamoš je členom Emefka PREMIUM a obsah ti odomkol. Stačí zadať tvoju emailovú adresu.